人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[美文] 从A到Z畅谈美国流行文化:Cold turkey

[复制链接]

感恩节吃火鸡是美国人的传统,就像我们到了中秋要吃月饼、到了正月十五要吃汤圆一样。很自然的,美国人一听到turkey,第一反应就是Thanksgiving。奇怪的是,cold turkey(冷火鸡)这个短语竟然和感恩节没有任何关系。 cold turkey的本义是指瘾君子突然完全戒毒的行为。如果毒瘾很深,在没有任何过渡的情况下一下子跳到彻底不碰毒品的阶段,必定会非常痛苦,所以cold turkey对吸毒者来说等于“极刑”。

早在20世纪20年代,监狱里就有“cold turkey treatment”这种叫法。 1933年,Newsweek(《资讯周刊》)曾经有过相关报道:Mention of thecold turkey treatmentgives a chof horror to a drug addict. It means being thrown in jail with his drug supply compjetely cut off (一提“冷火鸡待遇”,吸毒者就会感到一阵寒意。这意味着他要被扔进监狱,跟所有的毒品来源彻底隔绝。)

1969年,John Lennon创作的一曲Cold Turkey大大提高了这个短语的知名度。Lennon当时还考虑过将这首歌作为The Beatles 的单曲推出,因为遭到Paul McCartney的拒绝而改为The Plastic Ono Band的单曲。这首歌正是来自John LennonYoko Ono夫妻俩吸食海洛因上瘾后突然完全戒毒的真实经历: Temperature's rising(体温不断上升) Feveris high(烧得很厉害) C,an't see no future(看不到将来) CaIl't sec no skv(看不到天空) My feet are so heavy(我的双脚如此沉重) Sois mv head(我的头也一样) I wishl wasa baby(我多希望我是个婴儿) I wishl was dead(我多希望我已经死去) ThirW-six hours(整整36个小时) Rolling in pain(在痛苦中打滚) Praying to someone(向某人祷告) Free me again(让我重获自由) OhlIll be a good boy(我会乖乖的) Pleasc make me well(请让我健康起来) I promise you anything.(我什么都答应你)Get me out of this hell.(快带我离开这个地狱)歌曲的流行让大家熟悉了cod Turkey这个概念,但一定程度上也也导致了不必要的误解。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表