The courage and patriotism of all men and women who have served in the armed services of the United States are honored on Veterans Day. 退伍军人节,这是美国全国性节日,以向历次战争中为国家服务的所有退伍军人的高尚的爱国精神表示敬意。 In 1919, President Woodrow Wilson proclaimed November 11th Armistice Day, but the day did not become a national holiday until 1938. Its name was changed to Veterans Day by Congress in 1954. President Dwight D. Eisenhower signed the bill into law for this day "to honor veterans, a day dedicated to world peace." Observances are held throughout the country on this federal holiday. 在1919年11月,伍德罗·威尔逊总统宣布11月11日作为停战日,但这个节日直到1938年才正式成为国家法定假日。1954年,议会通过将这个节日更名为退伍军人节。德怀特·D"艾森豪威尔总统在位时,签署一项国家法案“表彰那些为了世界和平而奉献的退伍军人们”,这个联邦节日的庆祝也逐渐在整个国家流传开来: On November 11 at 11:11,1921 the U.S. France and England each buried an unknown soldier in honor of those who died in Worid War I.This began the annual Armistice Day holiday. The time and day was picked because fighting ceased in WWI in 1918 on November 11 at 11:11.In keeping with this tradition, work stops an this day and time each year for a moment of silence. |