to learn a foreign language,the culture background of the target language will helps a lot. take this sentence for example: they had planned on marrying as soon as they graduated from high school but“uncle sam”had other ideas.他们计划高中一毕业就结婚,但“山姆大叔”却另有主意。 most of us know the“uncle sam”means the government of united states. but suppose we don't know it,we will got misunderstanded. here the“uncle sam”comes from: “uncle sam”是美国人的绰号。它源自1812-1814年间美英战争时期的一个历史传说。相传在纽约州的特洛伊城(troy)有位年长的肉类加工商,名叫山缪尔·威尔逊(samuel wilson)。他勤劳、诚实、能干,很有威信,人们亲切地叫他“山姆大叔(uncle sam)”(注:sam为samuel的昵称)。这位山姆大叔也是一位爱国者,他与父兄曾参加过美国独立战争。在1812年的美英战争中,他的工厂与政府签了一份为军队生产桶装牛肉的合同,美国政府每当收到他交来的经其亲自检验合格的牛肉,就将肉装入特制的木桶,并在桶上盖上us的记号。由于uncle sam的首字母是us,而美国(the united states)的缩写也是u.s.,于是人们便把这两个名称合二为一了,意即那些经“山姆大叔”之手的牛肉,成了“美国”的财产。于是当地的人们就把“山姆大叔”当成美国的绰号,并逐渐流传开来。 |