My family has a house in Marine City, less than two miles from where the "Morrow Road Haunting" have been stated to happen. My parents grew up riding their horses up and down that road, and many others. 我们家在滨海城距离“茂林路鬼”经常出没的地方不到两英里处有一套房子。这里的许多人,包括我的父母,都是骑在马背上在这条茂林路上颠簸长大的。 Recently, my mother and I took a ride to the area, and noticed that the road is now paved and the bridge that was there is gone. We parked down the street a ways, put on our gloves, zipped out coats and began our walk through the snow. 最近,妈妈和我一同乘着马车又回到了这个地方,注意到先前的路面被铺装一新,而原先在那儿的那座桥也没了。我们在乘马车走了一段路后,便将车子停好,戴上手套,拉好拉链,骑着马开始了我们的雪中漫步。 After crossing the ditch where the bridge used to be, my chest began to tighten and my heart began to race. I should also mention that I had not been to the exact spot before, but since I had recently discovered that I am a psychic medium, my mother and I decided to venture to the 'site'. 在路过那座桥以前所在的河道时,我的胸膛开始变紧,并且心跳开始加速。我需要说明一点:这个地方我以前从未来过,但自从最近我发现自己具有“人鬼灵媒”这个能力后,母亲和我便决定到这个“景点”冒一次险。 |