Nobody likes having to actually ask for a promotion.?Advocating for yourself?is a lot harder than speaking up for others. The good news is, if your boss is paying attention and your actions are speaking for themselves, you may not have to ask. 没有人希望由自己提出升职的请求。为自己发声并不比为他人说好话简单。不过有一个好消息,如果你的老板正关注着大家,而你的表现毫无疑问证明了自己的实力,那么你大可不必提出请求了。 You probably already know that doing good work is the single most effective way to show your boss you're ready for more. (But it's worth reiterating, because if you skip this step, you're going to have a hard time getting promoted.) Ideally, you should be consistently exceeding expectations in your current job. This means you do just about every task as well and as efficiently as it can be done, and you usually finish tasks ahead of schedule. 也许你早已清楚工作出色是一个在老板面前显示自己实力的最有效方法。(但这得反复做,因为如果你省略了这一步,你想获得升职的机会就很难了。 )理想情况下,你的表现必须一贯超出当前职位的预期。这意味着你应该尽可能出色且高效地完成每一件任务,并且常常超额完成任务。 Once you've got that down, here are five more ways to prove you're ready: |