人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[实用口语] “公私不分”的日子

[复制链接]

  看了《欲望都市2》吗?里面的Miranda在参加朋友婚礼、聚餐的时候都在通过手机发电邮,跟老板沟通工作上的事情。这样的场景估计很多人都经历过吧。明明是美好的周末,却要不断处理跟工作有关的事务,绝对就是工作日被无限延长的表现,所以在英文里,这种情况就叫做workweek creep

  Workweek creep means: 1) Constant connectivity via your smartphone and computer blurs the boundaries between your work life and your personal life. 2) Constant connectivity at work via e-mailchat, results in so many interruptions that you cannot get blocks of time to do any thinking, resulting in you catching up on your work at home on nights and weekends.

  Workweek creep(译为“公私不分”)有两种意思:其一,表示随时随地通过智能手机和电脑与别人联系导致工作和私人生活的界限完全被打乱;其二,表示工作的时候通过电邮和网聊与别人联络,导致上班时不停被打断、无法有整块的时间专心思考,结果只能晚上或周末在家的时候赶工作。

  For example:

  This is the third e-mail from my boss this weekend. I'm a victim of workweek creep!

  这是本周末我老板发给我的第三封邮件了。我是“公私不分”模式的受害者。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表