人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[实用口语] a widows cruse: 聚宝盆

[复制链接]

  a widow's cruse: 聚宝盆

  看到a widow's cruse,难免不让人想起之前讲过的几个“寡妇”趣语,什么grass widow喻“离了婚的女人”,widow's peak 形容“克夫相”…… 受其影响,这“寡妇的坛子”莫非也是“不吉利”的指代?哦!先别妄下结论,咱们看了典故再谈比喻意。

据《旧约·列王记》记载,一名寡妇向希伯来先知Elisha(以利沙)哭诉,“丈夫死了,债主前来逼债,家里除了‘一罐油’再没有什么值钱的东西了。” 于是,以利沙施法,让寡妇到邻居家把能用的cruse(坛子)全部借来,拿家里少得可怜的油朝外借的坛子里倒。

奇迹发生了,自家的坛子竟成了取之不尽的“聚宝盆”,源源不断地把油输向借来的坛子里。 看到这儿,想必您也明白了,a widow's cruse可是个宝,常用来比喻“貌似有限但取之不竭的财源”。

看下面一个例句: In Susan's courtyard, the little well is a widow's cruse, which never dries, even in the severe season of drought. (苏姗家院子里的小井有着取之不尽的水源,再干旱的季节都不会干涸。)

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表