人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[影视] 美剧台词盘点:5个典型的口语表达错误

[复制链接]

一、 in fashion

模仿地道美音Model

× Is this style in the fashion?

Is this style in fashion?

这个样式时髦吗?

扩展语言知识Multiply

1 in fashion = in the latest fashion,表示“流行的,时髦的”,也可简称为in

例:Is this style in?

这样式时髦吗?

2 与in相反的当然是out,意指“过时的”。

例:This style is out.

这样式过时了。

二、 reduce / save

模仿地道美音Model

× I reduced money on the newspaper.

I saved money on the newspaper.

我省了不少订报纸的钱。

扩展语言知识Multiply

reduce的意思是“减少”,save表示“节省,省下”。

例:I need to reduce my expense on clothing.

我得减少买衣服的开支。

例:I saved 20 bucks buying that dress at a 25% discount.

那件裙子打75折,让我省了20美元。

三、 payment / pay

模仿地道美音Model

(Will想进一步说明自己对薪水的看法。)

× I would like to have a decent payment, but Im not too concerned with that.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表