BIG XuS TONGUE 大许的舌头 From a run-down old storefront came a hair-raising shriek followed by the sound of a body falling to the ground. 从一个破旧的老店里忽然传来一声令人毛骨悚然的尖叫,接着听到一个人倒在地上的声音。 The neighbors came rushing in to find out what was the matter, and there in a pool of blood they saw the cow butcher Big Xu. 邻居们都赶紧冲出来看看是怎么回事。他们发现以杀牛为生的屠夫大许倒在了血泊中。 Blood was still flowing from his corpse. He died because his tongue had been cut out by his own butchers knife. The whole neighborhood started gossiping about how he died. 鲜血还在继续从他的尸体中汩汩流出。他的舌头被自己的屠刀割下来, 然后就死了。邻人开始纷纷议论起他的死因来。 This is what had happened. Big Xu made his living slaughtering cows. Every time before he killed a cow, he cut out its tongue and ate it with liquor. He didnt slaughter the cow until he had finished his grisly feast. Nobody knew how many cows tongues he had eaten. Think how much it hurt the cows to have their tongues cut out! 情况是这样的。大许以杀牛为生。每次他杀牛之前,他都会把牛的舌头割下来下酒。把他那道可怕的菜吃完,他才杀掉那头牛。没有人知道他吃了多少牛舌头。想想牛被割掉舌头是多么痛苦吧! |