One day a bartender in a tavern happened to see that there was a bee drowning in one of his kegs of liquor. He felt sorry for the little bee, so he lowered a chopstick to the bee for it to climb out on. He put the chopstick down, and watched as the bee dried out. It flapped it wings so they would dry out faster. When it was all dry again, it flew away buzzing busily. 有一天,一个酒馆里的店小二碰巧看到有一只掉进酒桶里的蜜蜂,快要淹死了。他很同情这只小蜜蜂,于是他把一枝筷子伸过去,帮助蜜蜂出来。他放下筷子,看着蜜蜂。蜜蜂拍拍翅膀,这样可以干得快一点。蜜蜂身子全干了以后, 它嗡嗡叫着飞走了 . After that, the bartender noticed that quite a few bees were attracted by the smell of the liquor, fell in, and drowned. From then on, he kept an eye out for them, and rescued many bees. 在那之后,店小二发现有许多蜜蜂被酒味吸引,掉到桶里淹死了。从此,他就很注意它们,救了不少蜜蜂。 This went on for many years. One day, he was startled when bailiffs from the court marched into his tavern and, without a word of explanation, handcuffed him and marched him off to the court. When he got there, he discovered that he had been framed. Some captured bandits who held a grudge against him said that the bartender was one of their gang, so the judge in charge of the case had him hauled in to behead him with the rest of them. |