Zhang was a minor official in the county government. He was upright and righteous. He had a kind heart and did merciful deeds. Even though his post didnt pay much, he often went to the butchers shops and bought animals bound for the slaughter. He took them home and raised them. 张是县衙里的一个小官吏。他是一个诚实正直的人。他非常善良,经常做善事。尽管他的俸禄不多,他还是经常去肉店里买一些将要被宰杀的动物。他把它们带回家养着。 He had lots of children and grandchildren, which for Chinese people is the best luck possible. He never wasted any money, so as the years went by, he saved quite a bit of money. Whenever he could, he bought doomed animals from the butchers and took them home to raise. When these animals died of old age, he always buried them carefully. 他儿孙满堂,这在中国人看来是最大的福气。他很节约,在很多年后,他已经存起了一大笔钱。 只要有机会 ,他都从屠夫手中买下动物带回家去养。当这些动物老死后,他就细心地把它们埋葬。 Zhang grew old, too, and retired. He spent his old age taking care of his children, his grandchildren, and his animals. The neighbors thought he was nuts, but he didnt mind. He taught his children to respect all life. He never let them kill any animal. The whole family was vegetarian. |