我们今天要讲的习惯用语都相当新,甚至可能在词典上还查不到。第一个习惯用语是:No brainer。听了这个习惯用语有人可能在想,它的意思是不是没头脑的呢?不对。究竟是什么意思让我们听个例子来判断。这是在讲做股票买卖的事儿。 例句-1:Everybody knows its smart to sell stocks when they start to go down and to buy them when they start to go up. Thats a real no brainereven a little kid can figure that out. 在股票开始上涨的时候买进,在股票开始下跌的时候脱手。这是人人皆知的办法,当然也是聪明的做法,然而这是不是费尽脑筋才能想到的主意呢?那倒也不见得,甚至连幼稚的孩子也想得出这个办法。 这样看来no brainer是明智然而却显而易见的做法。也就是不假思索就能想到的好主意。 我们要学的第二个习惯用语是:Push the envelope。大家也许都熟悉envelope这个词,知道它的意思是信封。但是在push the envelope这个习惯用语里,envelope可不是信封的意思。它是个技术性的词汇,指机械或其它设备的性能范围,或者功用极限。比方说,如果一辆汽车的设计规格为最高时速一百八十公里,但是你却以一百九十公里的时速驾驶这辆车,那么你就是在push the envelope,超越它的性能范围了,或者是在玩命了。但是push the envelope这个习惯用语的应用范围并不局限于机械工程。它也转用到日常生活中,用来指人际关系的紧张化。请听这个例子: |