人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[实用口语] 美国习惯用语-第282讲:有fair有关的习语

[复制链接]

很多学英语的人都说,最难的就是一个看来简单的词可以有各种各样的含意。而当这个词再组成不同习惯用语的时候,那就更难上加难了。我们今天要讲的就是这样一个词:fairFair这个词常常解释公平的,或者光明正大的。

我们要讲的第一个由fair组成的习惯用语就带有这个意思。这个习惯用语是:fair shake。刚才说过fair这个词的意思常常是公平正当的。那么fair shake,是什么意思呢?这个习惯用语很可能出自于掷骰子赌博。赌友中的一个把骰子放在杯子里或者掌心中摇晃,然后把骰子掷向桌面比点数。掷骰子赌博的作弊办法五花八门。老练的赌徒都会提防摇骰子的人做手脚,一定要他正正当当地摇骰子。也就是fair shake。接下来我们要听一个例子,讲的是美国大选总统候选人的辩论。

例句-1: The candidates get a fair shake during the debates. They take turns being asked questions and have the same amount of time to answer and to make a final statement at the end.

这段话说的是:辩论中候选人得到公平待遇,他们轮流被提问,并且有同样长短的时间回答问题,以及在最后作总结性陈述。可见fair shake在这儿意思就是公平待遇或者均等机会。

你如果听英文天气预报的话,往往会听到fair这个词。它的意思是晴朗的当然fair weather就是好天。而这组成了我们今天要学的第三个习惯用语:fair-weather friendFair-weather friend意思是不是天好时候的朋友呢?从字面看来似乎不错,但是正如我们以前一再提到的那样,不能光从字面意义来理解一个习惯用语。我想通过下面这段话你能体会fair-weather friend这个习惯用语的意思。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表