美国习惯用语-第213讲:short and sweet 我们讲过两个以long,也就是长短的长这个字为主的习惯用语。在这次节目里,我们要给大家介绍两个以长短的短,也就是英文里的short这个字为主的习惯用语。第一个习惯用语是: Short and sweet的意思就是很简短,也很明确,一点废话都没有。大家都知道,sweet这个字的意思是:甜,甜酸苦辣的甜。但是,在 short and sweet这个俗语里,sweet这个字并没有听起来很甜的意思。它只是意味着能够很快地知道说话的人,或写文章的人到底要说什么。下面是一个父亲在说他儿子给父母写的一封信。他说: 例句-1: I got a letter yesterday from my son at college. It was certainly short and sweet. All it said was "Dear Dad/Mom, please send me a hundred dollars right away. Love, your son, Mike." 这位父亲说:我昨天收到我儿子从大学寄来的一封信。这封信可真是简短,全部内容就是:亲爱的爸爸,妈妈,请马上给我寄一百块美元。你们的儿子,麦克。 这样的信对大学生来说是很典型的。现在,有的年轻人恐怕还不写信呢。打电话不是更方便吗。 ****** 我们再来举一个short and sweet的例子。这是一个丈夫在工作了一天后回到家里看到他太太给他留的一张简短的条子。他现在在对他的邻居讲话。 |