美国习惯用语-第215讲:On the level 今天要讲的两个习惯用语并不是由同样一个关键的字组成的,然而,它们具有相同的意思。也就是诚实,真实等。今天我们要讲的第一个习惯用语就是:On the level. Level这个字也有好几个解释/在这里可以解释为水平面,on the level 就可以说是在水平面之上,是清清楚楚可以看的见的,不是隐蔽。要是说一个人是on the level,那这个人就是很直率的。你可以相信他的话的。 我们来举一个例子。在美国,推销汽车的推销员在人们心目中的形像不是太好的;大多数人认为他们很滑头,会耍花招,骗人。要是他们认为你不懂汽车,特别是一些女的,他们就会更加欺负你。当然,这是一般的印象,他们当中也有诚实的。下面就是一个例子。 例句1: If you plan to buy a new car, I recommend you go to Joe Doakers. My friend Joe is really on the level - he\'ll give you a fair price, and he\'ll take good care of the car after you buy it. 这是一个人在对他的朋友说话。他说:要是你准备买新车的话,我建议你去找我的朋友乔.多克斯。乔是很老实的。他会给你很公道的价格。你买了车以后,他也会很好地维护你的车。 ****** 上面举的例子是有关买卖交易的,但是on the level也可以用在其他方面。下面这个例子是一个人在对他的朋友说话。 |