美国习惯用语-第153讲:To knock off 我们经常提到在学英文过程中不时会碰到一个困难,那就是一个英文字,或一个表达形式有好几种不同的意思。今天我们要给大家介绍的一个常用语就是很好的例子。这个常用语就是:To knock off. To knock off 这个常用语至少有六,七个不?慕馐汀U?蛭?绱?我们今天可能要打破常规,不能像平时那样每次讲两个习惯用语,而是只能讲一个习惯用语了。 首先,to knock off 可以解释为:停止工作。比如说,有两个油漆工人在粉刷房子,其中一个工人突然发现时间已经很晚了,于是他对另一个工人说: 例句-1:"Say, Charlie, do you know it\'s already six o\'clock? Time to knock off. We can finish painting this room tomorrow." 这个人说:"我说呀,查理,你知道现在已经六点钟了吗? 该停工啦。我们可以明天来把这间房间粉刷完。" 有的时候, to knock off 还可以解释为:降低某一个商品的价钱。下面这个例子是一个人在电话上对他的朋友讲他新买的汽车。 例句-2:"Sally, let me tell you, I got a great bargain on my new Ford Escort! I bought it from my brother-in-law so he knocked fifteen percent off the dealer list price." 这人说:"萨莉,我告诉你,我新买的福特 escort 型汽车,价钱可真便宜。我是从我姐夫那儿买来的,所以他在汽车推销商列出的价格基础上给我打了百分之十五的折扣。" |