美国习惯用语-第150讲:to kiss someone or something goodbye/kiss of death 今天我们要?蠹医步獾南肮哂糜锒己?接吻"这个字有关。我想大家都知道"接吻"在英文里是Kiss。Kiss对全世界的人来说都意味着爱情,但是,它也可以表示父母对孩子的爱,或者是朋友之间的友情,有的时候还可以表达尊敬,就像一位男士亲吻一位女士的手,或者一位到罗马访问的人亲吻教皇的戒指等等。一般情况下,我们都把接吻看成是好事。有一首老歌名字叫:"接吻比酒更甜蜜。"不过,今天我们给大家介绍的这两个和kiss有关的俗语却都含有反面的意思。第一个是:to kiss someone or something goodbye Goodbye --大家都知道是"再见"的意思。To kiss someone or something goodbye,从字面上可以解释为:和某人或某样东西接吻,以表示再见。这是一个英语俗语,当你kiss something goodbye的时候,你就会失去这件东西,不管是工作,做生意的机会,还是你所关心的某个人。 我们来举个例子,这是一个公司老板在催促手下的一个雇员赶快做完手上的工作: 例句-1: "Jones, when are you going to have that bid ready for the big airport construction contract? I \'m telling you right now, if you don\'t have our bid ready in time, you can kiss your job goodbye!" 这个老板说:"琼斯,你什么时候能完成那个大机场建筑合同的投标方案?我可现在就告诉你,要是你到时候没准备好,那你就别想在这儿干了。" |