人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[实用口语] 美国习惯用语-第116讲:to break the ice/iceberg

[复制链接]

美国习惯用语-第116讲:to break the ice/iceberg

在盛夏季节,人们经常想要吃一点冰镇的东西,如冰西瓜,冰淇淋,或者喝冰汽水等。其实,美国人不管春夏秋冬,每天都离不了冰。今天我们给大家介绍两个和冰有关的习惯用语。第一个就是to break the ice. To break就是打破的意思,ice 当然就是冰的意思。To break the ice 作为俗语是指:缓和紧张气氛,使在场的人放松一些。例如,一个公司举行会议,参加会议的人都互不相识。那末,会议主席怎么来缓和一下气氛呢?

例句-1: "He started the meeting with a couple of jokes to get people to relax. Then he went around the table and asked everybody to stand up and tell a little about themselves and that broke the ice in a hurry."

这句话的意思是:"他 (这是指会议主席)一开始就讲了两个笑话,让大家放松一些。然后,他围着桌子让每个人站起来简单地自我介绍一。这样很快就使气氛缓和了。"

下面的这个例子能说明在什么情况下气氛缓和得更快:

例句-2: "It\'s hard to break the ice at a party for adults where everybody is a stranger. But you put a bunch of young kids together and the noise tells you they break the ice in five minutes."

这句话的意思是:"一群互不相识的成人聚在一起,要缓和气氛可不容易。但是,要是一群孩子在一起,只要五分钟他们就很融洽了,从他们的吵闹声中你就可以知道这一点。"

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表