人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[实用口语] 美国习惯用语-第782:人命关天

[复制链接]

我特别喜欢动物。我们家养的小猫虽然调皮,可我从没跟它生过气。可是昨天,它把我月底要参加朋友婚礼时穿的晚礼服给抓坏了!

我看到衣服残破的样子,一股怒气直冲脑门! 我当时的状态可以用一个习惯用语形容。那就是:come unglued. To come unglued就是“抓狂,大发脾气”的意思。

我这个人平时脾气特别好,可是看到猫把心爱的衣服抓破时,还是控制不住情绪,火冒三丈。下面这段话中的父母也遇到了恼火的事情。我们一起来听听:

例句-1:My wife and I had warned Walter many times not to play baseball with his brother near the house. Did they listen? As we pulled into the driveway after work, we noticed our large picture window was broken. We came unglued. After we finally calmed down, the boys were sent to their rooms.

这段话意思是:我妻子和我告诉过沃尔特好多次,不要和弟弟在家附近打棒球。可我们的话他们听了么?我们下班后开车回家,到车道的时候一看,家里的大落地窗被打破了! 我们俩火冒三丈。等我们慢慢冷静下来后,罚两个孩子回自己房间去,不许出来。

管教孩子可是门学问! 在我家,孩子犯错后,我通常能保持冷静,不发脾气,可我丈夫不行,he usually comes unglued, 经常会大发脾气。所以我总是劝他,发火的时候最好走开,省得说出伤害孩子感情的话,自己后悔。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表