五。指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns) 指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。 病句1:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid. (玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。) 剖析:读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。 改为:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid. 病句2:And we can also know the society by serving it yourself. 剖析:句中人称代词we 和反身代词yourself指代不一致。 改为:We can also know society by serving it ourselves. 六。不间断句子(Run-on Sentences) 什么叫run-on sentence?请看下面的例句: There are many ways we get to know the outside world. 剖析:这个句子包含了两层完整的意思:There are many ways.以及We get to know the outside world.。简单地把它们连在一起就不妥当了。 改为: There are many ways for us to learn about the outside world. 或: |