If you thought your life was over when you hit 30 or 40, then bad newsit may have happened much earlier. 如果你觉得30岁或者40岁的时候人生就无望了,那么坏消息来了。这个时间点可能更早一些。 Most people have enjoyed the best memories of their life by the age of 25, according to new research. 根据这项新研究,大多数人在25岁以前就拥有了他们一生中最美好的回忆。 A survey of retired people found the life changing highlights etched on their brains happened before they reached age of 25. 调查发现,退休人群认为让他们印象深刻的人生中至关重要的事情在他们25岁之前就发生了。 It is the first study of its kind to use a naturalistic approach by collecting free flowing stories in which participants were asked to narrate their own biographies in just 30 minutes. 这次调查中在同类调查中首次使用自然主义方法,也就是随机收集故事,要求参与者用30分钟讲述他们的个人经历。 A week later they divided these into self defined chapters which revealed a dramatic reminiscence bump between 17 and 24-years-oldwhen many people defined these parts beginning and ending. 一周之后,他们把这些故事划分成自定义的篇章,结果显示17岁到24岁这个阶段形成了明显的回忆波峰。许多人的故事的开头和结尾都在这个年龄阶段内。 |