A Chance of a lifetime 生命的机遇 This is a chance of a life time, I declared to my friend Stacy as I locked the door of my office and left the restaurant I managed. Its every twenty-seven-year-old womans dream to live in New York City, and in a few months Ill know if I get the transfer. 这可是我生命中的一次机遇,我对斯泰西说。说着,我锁上办公室的门,离开了我经营多年的饭店。在纽约生活,这可是每个27岁的女人所梦寐以求的.还有几个月我就可以知道能否获准迁入。 I watched the moonlight glisten on the waters of Laguna Beach. ll miss it here, but living in the Big Apple is everything Ive ever wanted - a dream come true. 我凝视着倒映在拉古纳湾水面上的月光。我很留恋这里,可住在纽约是长久以来我心中惟一的梦想--如今,美梦就要成真了! We met a group of our friends at a local cafe, and I jabbered on about the possibility of my move. Laughter erupted from a nearby table. I watched as a handsome man captured the attention of his friends with his engaging story. His broad, warm smile and air of confidence held me in a trance. Stacy nudged me. Youre staring, 在街上的一家小咖啡店里,我们遇到了一群朋友,我便和他们闲聊着我可能要走的事。这时,邻近的一张桌子爆发出阵阵笑声。我应声望去,看见一个英俊的男人正在给他的朋友讲一个引人人胜的故事。他那坦率、温暖的笑容和自信的模样让我不由地发怔。 斯泰西轻轻地捅了我一下,说道:嘿,米歇尔,你发什么呆,好像着魔了一样。 |