My family and I used to live in Belgium and, to me, life was great. Most of my 1)extended family live there, so there was never a loss of aunts to 2)spoil me or cousins to play with. My Dad is a journalist, but there wasnt much work for him in Belgium at that time. When I was eight, he announced hed found a 3)permanent job in London and that we were going to move. I was excitedI didnt realize that I was leaving family and friends behind and throwing myself into a different world. The excitement soon 4)wore off when the reality of things began to sink in. 我和家人以前住在比利时,那里的生活对于我来说很不错。家里的大多数亲戚都住在那里,所以永远都有姑婶姨母来宠我,有表哥表妹和我玩。我的爸爸是一名记者,但那时候他在比利时的工作不多。我8岁时,他宣布他在伦敦找到了一份长期工作,我们要搬家了。我当时很兴奋我没有意识到自己要离开亲友去到一个不同的世界。现实问题逐渐浮现后,兴奋的感觉很快就消失殆尽了。 New Beginnings 新开始 We moved over Christmas and I had to start a new school and learn a new language. I didnt even have a 5)uniform at first because in Belgium the 6)majority of schools dont have one. I didnt know what the latest fashions were, what was in and what was out. It took a while for me to 7)get into the swing of things. And for the first six months I had extra lessons in order to learn English. This started with 8)flashcards and 9)progressed towards books. Im a pretty quick learner, so I soon caught up. It was more of the social 10)aspect and 11)fitting in with the rest of my 12)peers that took a bit more work. 我们在圣诞节搬过去。我要到新学校上课,还要学习一门新的语言。刚开始我甚至没有校服,因为在比利时,大多数学校都没有校服。我不知道最新的潮流是什么,什么是新潮什么是过时。我花了一段时间才慢慢适应。在头六个月,学习英语,我要上额外的课程。开始时用抽认卡学习,慢慢过渡到书本。我学得很快,所以没多久就跟上进度了。实际上,社交方面以及与同龄人打成一片等问题更花工夫。 |