The Wolf and Love 狼和爱情 by Wang Zhi 王植 who has eaten 是谁吃了爱情的 the last rib of love 最后一根肋骨后 and spread his snores 将呼噜覆盖在 on the blue desert 蓝色的沙漠上 the wolf comes 狼来了 the wind greets it 风在迎接 love lies in the dune 爱情躺在沙堆里 without staying awhile 没有一刻停留 nor shedding a tear 没有一滴泪水 |