If you have ever travelled to the US and Egypt and forgotten to tip the hotel staff, the chances are you experienced a rather awkward reaction.如果你去美国和埃及旅游而忘记给酒店工作人员小费,那你很有可能会得到一个尴尬的回应。Similarly, if you slipped table staff a few extra euros following a meal in France or Japan, then you probably received a similar response.类似的,如果你在法国或者日本给工作人员小费,也同样会得到类似的反应。Do the same in Argentina and you may even find yourself in trouble with the police – its illegal.如果你在阿根廷给小费的话,警察可能会找你麻烦,因为这在那里是非法的。 在世界不同的国家,什么时候给谁小费是一门学问。But travel search site Wego has now constructed an easy-to-follow infographic revealing where and when to tip when travelling abroad.最近旅行搜寻网站Wego给出了一个简单的信息图标,让你知道去国外旅行时什么时候给小费以及哪些地方可以给小费。According to the infographic, no tipping should ever happen in Argentina, Japan, Oman, Yemen and France.根据这张信息图表的说法,在阿根廷,日本,阿曼,也门和法国这些地方是千万不能给小费的。In Austria, Brazil, Netherlands, Russia, Chile, South Africa, Ireland and Turkey, tipping is expected after eating in a restaurant, unless service charge is included.在奥地利,巴西,荷兰,俄罗斯,智利,南非,爱尔兰,土耳其等地方,在餐馆吃完饭后是需要给小费的,除非服务费已经包含在价格内。Tipping is left up to the customer in countries including the UK, Norway, Spain, Denmark and Germany.而在英国,挪威,西班牙,丹麦和德国,给不给小费由客人说了算。Deciding whether to leave a tip in these countries depends on the quality of service or experience.在这些国家,给不给小费要看所提供的服务质量好不好以及你的体验好不好。 |