随着好莱坞大片《盗梦空间》风靡全球,有越来越多的人着迷于探索梦境。 Dreams are reflections of humans inner spaces and a connection between human subconscious and consciousness. And in human civilizations, dreams have always been regarded as a mystery. In primitive tribes, dreams were thought to be the indication of God or the haunting of the devil.梦反映出人类内心世界,以及潜意识和意识之间的联系。在人类文明史上,梦始终被人们视为一个谜。在原始部落中,梦被当成天神降临或是妖魔附体。 Ancient Stories about Dreams in China中国古代有关梦的故事 Dream culture is an important part of ancient Chinese culture. There are many ancient stories about dreams in China, and the most famous one is Zhuangzhou Dreamt of Butterfly.梦文化是中国古代文化的重要组成部分。中国有很多关于梦的古老传说,其中最著名的要数“庄周梦蝶”。 There are also some other stories on dreams such as Golden Millet Dream and Jiang Yan dreamt about the blooming of his writing brush.此外,还有一些故事是关于梦的,如“黄粱美梦”和“江淹梦笔生花”等。 |