1、Hey, don\'t try to rip me off. I know what this is worth. 别想宰我,我识货。 2、Can you give me a little deal on this? 这能卖得便宜一点吗? 3、Can you give me this for cheaper? 能便宜一点给我吗? 4、Is there any discount on bulk purchases? 我多买些能打折吗? 5、Give me a discount. 给我打个折吧。 6、How much do you want for this? 这件东西你想卖多少钱? 7、If you don\'t give me a better price, I won\'t buy this.如果价格不更优惠些,我是不会买的。 8、I can get this cheaper at other places. 这样东西我在别的地方可以买到更便宜的。 9、What\'s the lowest you\'re willing to go? 最低你能出什么价? 10、Come on, give me a break on this. 别这样,你就让点儿价吧。 注解: 1、 买东西是被宰,所以不管是不是行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。“Rip someone off”意为某商店或商贩企图宰它的顾客,敲竹杠。如:“The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.”(那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿)。如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说,“I was ripped off.”或者“I was cleaned out.”第二句,有被骗得很惨的意思。 |