在加国学英语, 最有趣的大概就是可以讲到很多俚语。 很多时候光耞那些句子, 好像不容易马上可以会意出来他们在说什么, 耞了几次后, 就慢慢可以了解这些俚语的含意了。这里整理出来的, 都是一些很常耞到的“酷语”! 不过, 不管什么语言, 都应该考虑到说话的对象、场合与时间, 有些俚语并不适合在正式的场合用。 What\'s up? 怎样? A: Hey man, What\'s up? A: 嘿! 怎样? B: Nothing much. B: 没什么 "What\'s up?" 并不是“什么在上面的意思?”。它和 "How are you doing?"、 "How\'s it going"、 "What\'s new?"....等等, 都是加国人很常说的寒暄语。如果你懒得讲, 或许真的没有什么特别事, 就回答 "Nothing much." Long time no see. 好久不见 A: Hey, long time no see. How have you been? A: 嘿! 好久不见。 近来好吗? B: So so. B: 都系咁啦! 注: 据说 "Long time no see." 应是从中文来的。 I have heard a lot about you. 久仰大名 A: I\'ve heard a lot about you. A: 久仰大名 B: Good things, I hope. B: 希望是好事! 初见面的问候语其实还有不少; 像"How do you do?"、"Howdy" 都是“你好吗?”的意思。 |