人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[影视] 《阿凡达》热潮席卷中国一票难求(双语)

[复制链接]

Just days after the Jan. 4 premiere of Hollywood blockbuster Avatar in China, the box offices across the country had gone beyond 100 million yuan (around $14.7 million), thanks to the enthusiasm of huge number of Chinese movie fans.

好莱坞大片《阿凡达》(Avatar)1月4日在中国上映,由于中国众多影迷的热情,该片短短几天票房便超过人民币1亿元(约1,470万美元)。

As the year\'s first foreign movie in China, the sci-fi film has grabbed the imagination of tens of millions of Chinese. China Film Group Corp. Estimates are that the total box office take may ultimately top 500 million yuan. So far, the Hollywood disaster film 2012 has fetched the most at the box office in China\'s history at 460 million yuan.

《阿凡达》令中国影迷们心驰神往作为今年中国第一部进口大片,这部科幻影片令数千万中国影迷心驰神往。预计这部影片总票房将突破5亿元。截至目前,好莱坞灾难片《2012》以人民币4.6亿元占据中国史上最高票房的位置。

Though almost every movie theater in big cities like Beijing and Shanghai gives Avatar top billing, with as many as 20 show times a day, Chinese viewers still find it tough to get a ticket. In Beijing, the Wanda Movie Theater in Shijingshan, the first IMAX theater in Asia, is the theater of choice for Avatar moviegoers. The theater\'s general manager told Chinese state-run broadcaster CRI Online that the theater shows the 3D IMAX version of Avatar five times a day, and that tickets are generally sold out a day in advance.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表