人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

汉英翻译能力的培养

[复制链接]

    要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地对学生进行训练,以提高他们的汉英翻译能力和水平呢?

    汉英翻译能力的培养(translation competence development)涉及以下诸多方面:

    一.要培养对英语的语感和悟性(language intuitionopen and alert mind to pick up idioms, specific expressions, etc.);

    二.要培养对英语的判断能力和鉴赏能力(evaluation capacityjudgment);

    三.要培养对英语的洞察能力和剖析能力(power of observationinsight);

    四.要培养对英语细微特征的反应能力(linguistic nuances alertness); -

    五.要培养对社会文化和跨文化交流的敏感性(social-cultural sensitivitycross-cultural awareness);

    六.要培养对英语和汉语之间差别的意识 (sense of differences between Chinese and English);

    七.要培养对英语和汉语之间的辩证关系的认识 (awareness of the dialectic relationship between Chinese and English);

    八.要培养对英语洋为中用的意识 (use things foreign to serve Chinese purposes);

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表