人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[六级大学英语经验交流] 英语四级新题型考试应对怎样拿下中译英高分

[复制链接]

  1.简介

  在四级新题型考试中,翻译题所占分值为10%。由5个句子组成,要求考生将句子的一部分由中文翻译成英文。它考查的内容主要包括两部分,一是意群的表达,二是句法。

  2.解题技巧

  1)首先,确定关键词,寻找可能的英文相应表达;

  2)然后,利用相应的语法结构或功能连接方式将两个英文词或词组连接起来;

  3)最后,结合待翻译的文字在句子中所处的位置与功能,根据句法结构理顺语言。

  3.实战演练

  下面,我们以四级新题型样题中的翻译题为例,说明翻译题型的解题步骤与方法。

  例:四级新题型试点考试样卷――翻译

  87. The substance does not dissolve in water _______________________ .

  [关键词]加热――heat;不管是否―― whether or not

  [连 接]heat与其逻辑主语substance之间需采用被动连接,即heated

  [优 化]whether heated or not. ――注意,it is可省略。

  [点 评]如果heated or not放在句首,whether也可以省略。

  88. Not only ___________________________ , but he didnt do a good repair job either.

  [关键词]收费过高――overcharge, charge too much/high

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表