人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[考研大学英语单词] 25个经常被“会错意”的考研词汇

[复制链接]

  中外思维的差异使得我们在学习英语词汇时容易产生错误理解,把中文背景带到英文单词中。不要紧,今天就跟着我们一起看看25大常错考研单词,及时纠正错误观念并牢牢记住吧!

  1. irony

  你认为单词的含义是:滑稽的事。

  单词的真正含义是:事与愿违的。

  这是一个典型的单词,因为经常有人用错。解释起来可能有点困难,所以我们还是举例说明吧。泰坦尼克号号称100%不会沉没,但1912年它还是意外沉没了,这就叫宇宙反讽。要是某个饿得不行的素食者忍不住吃了块香肠披萨,那就叫情境反讽。

  当然还有其他分类,比如喜剧式反讽和苏格拉底式反讽。不管你信不信,irony其实和sarcasm(讽刺)是一个意思。当说到某件事很讽刺时,你的语调和用词意在表达完全相反的两种情况。这就是ironic(反讽)。反讽可以是滑稽的,但并不是所有滑稽的事都可以称得上反讽。

  2. travesty

  你认为单词的含义是:悲剧或不幸的事。

  单词的真正含义是:拙劣的模仿或恶搞。

  这也是人们经常用错的一个单词。有人把9.11事件说成travesty,其实他是想说是个tragedy(悲剧)。Travesty其实是指拙劣的模仿或恶搞。你可以说艾尔扬科维奇的专辑是travesty(恶搞的)。鉴于travesty这个单词总是被人们和tragedy(悲剧)搞混淆,或许以后travesty里面也能加入悲剧的含义吧。不过到目前为止,这个单词跟不好的事情完全扯不上关系。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表