人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[四级大学英语翻译] 四级翻译练习(4)

[复制链接]

  1. _________________(我没有买到一张好票)for yesterdays movie.

  2. Its confirmed that _______________(铁路将延伸到我们村子).

  3. The new manager of our company _____________(有很强的事业心).

  4. When I walked past his house,________________(我听见他在弹钢琴).

  5. ________________(学生们应该从这里得出一条经验):Dont be misled by false appearances.

  答案及解析:

  1. I didnt buy a good seat

  题中好票是一个干扰项,是典型的汉语表达。没有买到一张好票实际上是说没有买到好座位,因此不能译成I didnt buy a good ticket

  2. the railway will be extended to our village

  本题考查英语被动语态的翻译。虽然原中文句给出了主动语态,但在这里主动语态表示被动含义。因为铁路不可能自己延伸,延伸铁路的必定是人。

  3. is a man of great enterprise

  本题也有很强的干扰性。易译成has a strong heart of career,这种翻译看起来与中文对应,实际上不能被接受,而且完全背离了原文的意思。很强的事业心有固定说法:sb. of great enterprise,也可以说成:be self-motivated and result-oriented

  4. I heard him playing the piano

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表