人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[六级大学英语翻译] 2015年6月英语六级翻译练习: 科学发展

[复制链接]

  英语网为广大考生整理2015年6月英语六级翻译练习希望对大家有所帮助,祝大家备考顺利!

  点击查看:2015年6月英语六级翻译练习汇总

  【真题】科学发展

  最近,中国科学院(Chinese Academy of Sciences ) 出版了关于其最新科学发现与未来一年展望的年度系列报告。系列报告包括三部分:科学发展报告、高技术发展报告、中国可持续发展战略报告。第一份报告包含中国科学家的最新发现,诸如新粒子研究与H7N9病毒研究的突破,该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题。第二份报告公布了一些应用科学研究的突破。该报告还突出强调了未来几年需要关注的问题。第二份报告公布了一些应用科学研究的热门领域。如3D打印和人造器官研究。第三份报告呼吁加强顶层设计,以消除工业升级中的结构性障碍,并促进节能减排。

  翻译:ChineseAcademy of Science recently published an annual report about its latestscientific findings and the prospect of the next year. The report consists ofthree parts:science development, more advanced technology development and thesustainable strategy of China. The first one includes the latest findings ofChinese scientists, such as the research of new particle and the breakthroughin the study of H7N9 virus. Furthermore, it highlights some problems we need tofocus in next few years. The second one announces some heated fields in appliedscience. For example, the 3-dimension print and the study of artificialorgans. The third one suggests people enhance the top design in order to getrid of the structural obstacles in industrial upgrading and to promote theenergy-saving and emission-reduction.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表