人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

英语专八翻译辅导——容易译错的句子

[复制链接]

  1.翻译:

  AHe drugged Davids tea.

  BYou dont say(so)!

  [误译]

  A:他在戴维的茶中放了毒。

  B:你不要(乱)说!

  [愿意]

  A:他在戴维的茶中放了毒。

  B:真的吗!

  [说明] You dont say (so)! 是口语,表示惊讶,意为真的吗,不会吧,什么等等。

  2.翻译:

  AShirley is a clever girl.

  BBYou can say that again.

  [误译] A:雪莉是个聪明的女孩子。

  B:你可以再说一遍。

  [愿意] A:雪莉是个聪明的女孩子。

  B:你说得对。

  [说明] You can say that again. 是口语,与You said it.同义,意为你说得对。,你说

  得不错。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表