人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

专八格言警句翻译练习--第二练

[复制链接]

  1.海内存知己,天涯若比邻。

  英文译文:___________________.

  2.合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。

  英文译文:___________________.

  3.祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。

  英文译文:___________________.

  4.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

  英文译文:___________________.

  5.江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。

  英文译文:___________________.

  答案:

  1.A bosom friend afar brings distance near.

  2.A huge tree that fills ones arms grows from a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step.

  3.Misfortunethat is where happiness depends; happinessthat is where misfortune underlies.

  4.On seeing a man of virtuetry to become his equal; on seeing a man without virtueexamine yourself not to have the same defects.

  5.This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.

  

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表