人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[考研大学英语翻译] 考研英语长难句详解(48)

[复制链接]

  48. Its subject(to use Maynard Mack s categories)is life-as-spectaclefor readersdiverted by its various incidentsobserve its hero Odysseus primarily from without;the tragic Iliadhoweverpresents life-as-experiencereaders are asked to identify with the mind of Achilleswhose motivations render him a not particularly likable hero. (5)

  其主题〔若借鉴梅纳德。迈克(Maynard Mack)的两个分类范畴的话〕是 人生作为外部景象 ,因为读者的注意力被作品那形形色色的事件所分散,主要是从外部来观察其主人公奥德修斯(Odyssus)的;然而,富于悲剧色彩的《伊利亚特》所表现的则是 人生作为内心体验 :读者被要求与阿基琉斯(Achilles)的心灵产生共鸣,而其行为动机却致使他变作一个并非特别惹人喜爱的主人公。 (从分号后的语句推理出前面的意思)

  注:hero:主人公;without:外部;likable:有吸引力的

  难句类型;复杂修饰、插入语、抽象词、熟词僻义

  请思考:如果看不懂分号前的without的意思,是否可以用合理化原则根据分号后的那句话推理出其意思?

  解释:本句中尽管也存在一些复杂修饰和插入的内容,但是本句话之所以难懂,与其说是因为这些东西的影响,倒不如说是因为用词的抽象和语义的难以理解。作为一篇文学评论型的文章,文章中充斥着一些很抽象的词汇;本句话中就有subject/category/spectacle/divert/incident/hero/primarily/without/present/identify/motivation/particularly/likable等。背过这些单词的中文释义,并不意味着在阅读中能够清楚地理解其真正含义。对于抽象词的训练方法,请参见附录中阅读抽象词提速法。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表