人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[考研大学英语翻译] 研英翻译演练(41)

[复制链接]

  Not everyone can interact with such persistence and over long hours, but those who do, pride themselves on a distinctive ability that contributes mightly to the running of the organization.

  参考答案:

  要点:该句是由but连接的并列句。interact意思是互相作用、互相影响。在此,可引申为打交道。who dothose的定语从句。running 指机构的运行、运转、管理。

  译文:不是每个人都能以这样的毅力长时间与人打交道,但那些能够这样做的人,为自己有能对该机构的管理作出巨大贡献的出色才能而感到自豪。

  

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表