人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[考研大学英语翻译] 研英翻译演练(25)

[复制链接]

  The arrival of millions of unassimilated immigrants is requiring America to abandon the old notion of a melting pot and turn itself instead into a gorgeous mosaic in which distinctive ethnic groups still manage to make a whole.

  参考答案:

  要点:本句是长句而非难句,因为句子中没有任何复杂结构。句子的句架是The arrival of millions of unassimilated immigrants is requiring America to...and turn itself instead into...。which引导定语从句修饰先行词a gorgeous mosaic

  译文:数百万未被同化的移民的到来要求美国放弃熔炉的旧观念,并把自己转化成一件努力将不同的种族融合在一起的璀璨的镶嵌艺术品。

  

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表