人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[考研大学英语翻译] 研英长难句翻译真题词汇详解:(23)

[复制链接]

  1、长难句: 还记得科学家们宣扬吸烟会致人死亡,而那些怀疑者们却坚持认为我们无法对此得出定论的时候吗?还记得怀疑者们坚持认为缺乏决定性的证据,科学也不确定的时候吗?还记得怀疑者们坚持认为反对吸烟的游说是决心摧毁我们的生活方式,而政府应该置身事外的时候吗?

  分析: 这里有三个问句,第一个问句的结构比较明了,而后两个问句则省略了Do you remember insisted,只有两个由that引导的宾语从句。注意英语中,常会省略并列结构中的相同成分。

  2、lobby作名词时意为大厅,作动词时表示游说。The President lobbied the bill through Congress.(总统游说国会通过这项提案。)作动词的lobby其名词形式可以是lobbying(游说,院外活动),也可以是lobby。进行院外活动的人、进行疏通的人或说客,英文叫lobbyerlobbyistout to力图要的。

  

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表