人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[考研大学英语翻译] 研英长难句翻译真题词汇详解:(35)

[复制链接]

  长难句:This success,coupled with later research showing that memory itself as not genetically determined, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.

  重点词汇:couplegenetically determinedcognitive

  1、长难句:这一成功,以及后来显示记忆本身并非由基因所决定的研究,让埃里克森得到这样的结论,即记忆行为是一种认识练习,而不是一种直觉练习。

  分析: 句子虽长,却是一个简单句,主语是This success,谓语是led,后面接两个宾语,一是Ericsson,一是不定式to conclude。不定式本身接that引导的宾语从句。

  2、couple作名词表示对,双;夫妇,作动词表示连接;结合;结婚。to be coupled with意为to be together with。例如:She coupled her refusal with an explanation.(她解释了拒绝的原因。) genetically determined意为(是)由基因决定的。genetically的名词是gene(基因),形容词是genetic,它们与generate,general,generation等来自同一词根。 cognitive意为认知的,其名词是cognition(认知,认知力)。

  

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表