Buses 公共汽车 Up to speed 提升速度 Copying the capital is even harder than it looks 模仿首都易,实则苦难言 FEW Britons feel passionate about buses. Unlike therailways, they spur few protests or angry letters inlocal newspapers. On August 26th IPPR, a left-leaning think-tank influential in Labour circles,attempted to change this. Buses seem to be the forgotten aspect of public transport, theauthors of a new report sighed. But their proposed prescription is almost as doddery as anold Routemaster. 少有不列颠人对公共汽车表示愤怒的。不像铁路,他们很少在当地报纸上对公共汽车提出抗议或者向报社投寄发泄怒气的信件。在8月26日,公共政策研究所一个在工党圈内有影响力的左倾智库试图改变这种状况。在一则新报道中,有作者叹道公共汽车看来已经成了公共交通系统中被遗忘的一环。不过他们提出的建议基本上跟老司路者一样老掉牙了。 In London, bus use is soaring. Some 7m journeys are made there each day, on a bus networkthat is highly regulated by Transport for London , a body that oversees public transportin the city, as well as many roads. But outside the capital the deregulated bus network can bepatchy, with multiple ticketing systems and buses prone to get stuck in traffic, and use isfalling. |