The Alternative s astonishing ascent 新选项党的崛起 As the large centrist parties become more alike, theradical fringe gets stronger 大部分中立派议员趋同,激进派边缘增强 SINCE reunification in 1990, Saxony has been theformer East Germany s biggest success story. As one of Germany s 16 federal states sincethen, it has been governed continuously by the centre-right Christian Democrats . Itseducation system is considered Germany s best. Its economy is thriving, with world-classregional clusters in high-tech and carmaking. So there was never any question that StanislawTillich, the state s understated and popular CDU premier, would stay in power after Saxony selection on August 31st. His party won more votes than the three leftist parties combined.With 39.4% of votes, Mr Tillich claimed victory. 自从1990年德国重新统一以后,萨克森州已经变成了前东德地区最成功的故事。自那时开始,作为联邦十六州之一的萨克森一直处在中右派的基督民主党统治之下。它的教育制度被认为是德国最好的,高科技与汽车制造业的地域集聚也使得它的经济情况日趋繁荣。毋庸置疑,低调行事且广受赞誉的基民党州长斯塔尼斯拉夫提里希将在8月31日的大选后继续执政。基民党获得了超过三个左翼政党联盟的支持率,34.9%的得票率宣告了提里希的胜利。 |