Coping with Japan s nuclear disaster 应对日本核灾难 Living with radiation 与辐射共生 A spreading cloud of economic and human costs 经济和民众开销忧虑蔓延开来 Giving the brassicas a once-over 测量青花菜的辐射量 A PEN-LIKE dosimeter hangs around the neck ofKatsunobu Sakurai, the tireless mayor ofMinamisoma, measuring the accumulated radiation to which he has been exposed during thepast two weeks of a four-week nuclear nightmare. The reading of 43 microsieverts is about thedosage he would get from a single chest x-ray. No cause for alarm, then. Yet he believes theradioactive particles from the Fukushima Dai-ichi nuclear-power plant, 25km from his office,have led this once-prosperous city of 70,000 into a fight for its life. 形似钢笔的放射量测量器戴在樱井胜延的脖子上,这位不知疲倦的南相马市市长正在测量他在过去两周中吸收的累积辐射量,而核噩梦已经持续四个周了。测量器显示的43毫西弗大约是他做一次胸透所接收的辐射量,这完全无害。然而,樱井市长相信:从距离自己办公室25千米外的福岛第一核电站飘来的放射性粒子,已经导致居住在这座曾经繁荣的城市的 70,000市民不得不为生存而战。 |