New York s old people rebel 纽约老人起来反抗 To the barricades for Medicare 老年保健医疗制度的障碍卡 A by-election may be a referendum on theRepublicans health plans 或许递补选举是对共和党保健方案的一次公民选票 NEW YORKis a blue state. Its governor, Andrew Cuomo, is aDemocrat, as are its two senators. But chunks of it arevery conservative, such as the reliably Republican26th congressional district in western New York. Itspans the suburbs of Buffalo, across hundreds ofacres of farmland, to the suburbs of Rochester.Registered Republicans outnumber registeredDemocrats there by around 30,000. George Bushhandily won the district in 2004, though he lost thestate by 19 points. In 2008 it was one of only fourNew York districts that voted for John McCain over Barack Obama. Chris Lee, the Republicanwho had represented the district since 2008, won a whopping 74% of the vote at the 2010mid-term election. He stepped down in February after a gossip website posted shirtlesspictures he had sent to a woman he had met on Craigslist. 纽约州在图中为蓝色区域。纽约州总检查长安德鲁??科莫和纽约州两名参议院是民主党员。不过大部分纽约人都很保守,如位于纽约西部的共和党的第26个国会区。它跨越了水牛城的郊区,横跨大片农田,一直延伸直到罗切斯特市。已注册的共和党人要比民主党人多上30,000人左右。2004年,尽管乔治??布什在纽约州的选票输给对手19个百分点,但他轻易地赢得了这个地区的选票。2008年,它是纽约州四个投给约翰麦凯恩的选票多于投给奥巴马的选票的地区之一。自2008年来,克里斯??李成为这个地区的代表,以遥遥领先的74%的选票赢得了2010年中期选举。他之所以于二月下台,是因为一个绯闻网站张贴出了他的赤膊照片,他曾经将这些照片发给在克雷格清单上认识的一个女人。 |