Protest in Hong Kong 香港的抗议 ON JULY 1st 2003 half a million people took to the streets of Hong Kong, forced thegovernment to give up on a reviled law and ended the career of the territorys chief executive,Tung Chee-hwa. This is not a Tung Chee-hwa moment, but the kettle is boiling again. On July1st throngs of angry Hong Kong people rallied between Victoria Park and the governmentbuildings in Centralmore than 200,000, according to organisersshouting, singing, whistlingand waving banners demanding democratic rights, great and small. It was the largestpopular demonstration on Chinese territory in several years. The people of Hong Kong, sooften quiescent, are angry again: at their local government and at meddling by the nationalauthorities in faraway Beijing. 2003年7月1日,五十万民众走上香港街头,迫使政府放弃备受诟病的法律和结束特区行政长官董建华的职业生涯。此时已不是董建华的重要时刻,但是壶水再一次沸腾了。据组织者说,7月1日超过20万愤怒的香港民众集结在维多利亚公园和中环的政府大楼,大声呼喊,放声歌唱,吹着哨子,举着横幅要求各阶层人民的民主权利。这是这几年中国辖区内范围最大的示威游行。通常沉寂的香港民众再一次对地方政府和远在北京的国家当局的干预愤怒了。 On the next business day, July 4th, the government blinked, postponing a controversialrevision to Hong Kongs electoral law, which would have banned by-elections for vacated seatsin the Legislative Council . The government had wanted to do this to prevent itsopponents from repeating a stunt from last year, when they engineered by-elections toimprovise a kind of straw poll on democracy itself. |