Health-care reform 医疗改革 POLITICIANSwant to lowerspending, or at least they say they do. But in all the to-and-fro over raising the debt ceiling, little sensible has beensaid about lowering spending in the long term. Nothingilluminates this more clearly than health care. 政客们想要减少支出,或者至少他们嘴上是这么说的。然而在总体上,债务限额一次又一次的争论增加了债务限额,而没有意识到减少支出这一长期要求。没有比医疗保健更能清楚地解释这。 A new report, published in Health Affairs on July 28th, paintsa daunting picture. Health spending will rise by 5.8% eachyear from 2010 to the end of 2020, according to actuariesat the Centres for Medicare and Medicaid Services . In2020 health care will account for one-fifth of Americaseconomy. The federal government will pay for a greatershare than ever before. 发表在7月28日《卫生事务》上的一个最新报告,描绘了一个令人望而生畏的画面。根据医疗保险和医疗补助服务中心的精算师的预测,从2010年到2020年,医疗支出每年都将增加5.8%。到2020年,医疗保健将会占到美国经济的五分之一。联邦政府将会支付比以往更多的份额。 Hawks have long warned that it would be impossible to curb government spending withoutcurtailing spending on health. Democrats claimed that their health law would lower costs. BarackObama assembled grey-haired sages to recommend changes to entitlement programmes. PaulRyan, the Republican chairman of the House Budget Committee, offered his own reforms. Andyet spending on health care continues to climb. |