Huawei 华为 Interesting reading 有料 ANOTHER annual report sent out in the season whencountless companies worldwide are publishing them is at risk of being filed in the bin. Not so ifthe company is Huawei and the report is intended to make a company that reflects the best ofChinas manufacturing prowess, while being a prime example of its secretiveness, seemnormal. 值全球无数公司发表年度报告之季,又会有年报可能被扔进垃圾桶。不过,倘若是华为,倘若年报意在让这家显示中国最出色制造实力而充当保密先锋的公司看似平常,则另当其说。 The telecoms-equipment makers financial performance is impressive enough to make thereport worth reading: revenues were 185 billion yuan , having grown by an annualaverage of 29% in the past four years. The growth rate for profits has been 56%. Having justpassed Nokia and Siemens, Huawei looks on track to overtake Ericsson, the industry leader,this year. 这家电信设备制造商财务状况让人惊叹,报告值得一读:年营收1850亿元,四年年平均增长率达29%。利润增长率56%。刚刚赶超诺基亚和西门子的华为,似乎今年就有望追上行业老大爱立信。 But it faces some big impediments, perhaps the most important being the concerns of manygovernments, notably Americas and Indias, about a private company suspected of links to thesecurity apparatus of a country said to be conducting sophisticated hacking. Because ofsuch worries, Huaweis efforts to buy American companies have been blocked and some saleshave been lost. |