人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[考研大学英语阅读] 2015考研英语阅读一个残忍的行业

[复制链接]

  A beastly business

  一个残忍的行业

  Peaceful protests against animal testing are on therise

  反对动物实验的和平抗议活动正在高涨

  A FOG of confusion shrouds British attitudes toanimals. For a nation of pet-lovers, Britain hassurprisingly few vegetariansjust 3% of thepopulationa point that Hugh Fearnley-Whittingstall, a celebrity chef, tried to make onOctober 11th when he described the distinctionbetween a pet and a farm animal as cultural and suggested, to general outrage, that puppiescould be reared for meat. Britains animal-experimentation laboratories boast higher welfarestandards than many of its farms and abattoirs, yet provoke far more anger. That hostility isnow being expressed more openly, as moderate protesters discover new causes to championand reclaim their campaign from extremists.

  一些令人困惑的事情让人看不清英国人对动物的态度。他们爱养宠物,但素食主义者却出奇地少。这也是10月11 日烹饪大师休?弗恩利?惠汀斯托尔想要表明的,当时他说,宠物与家畜的区分只是一种文化习惯,他暗示小狗也是可以食用的,这激起了公愤。英国的动物实验室比很多饲养场和屠宰场享有更高的福利标准,这更惹了众怒。现在,那些温和的抗议者发现了他们所要捍卫的新目标并从极端分子那里夺回他们的抗议活动,于是敌视情绪更加公开化。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表