BECAUSE of the September 2001 attacks, the NewYork Police Department has become asophisticated counter-terrorism agency. In thedecade since then the NYPD has increased thenumber of detectives on a joint task-force it haslong operated with the FBI from 17 to more than100. It hired a former senior CIA spook to head itsintelligence division. Detectives have been postedall over the world, in Abu Dhabi, Amman, Israel,London and Madrid, among other places. 2001年的911恐怖袭击事件后,美国纽约警方由此变成了一个资深的反恐机构。在911事件发生的十年时间内,纽约警方已经和美国联邦调查局合作侦查的案件从17起突增到100起。纽约警察局雇佣了前任中情局的高级侦探来领导他们的情报部门。其探员遍布在阿布扎比,阿曼,以色列,伦敦以及马德里等世界各个地区。 Scores of native speakers of around 50 languages, including Arabic, Dari, Persian, Urdu,Pushup and Bengali, have been hiredsome say the NYPD has more Arabic speakers than theFBI. It has, at times, irritated both the CIA and the FBI, who are jealous guardians of theirturf. But the results have spoken for themselves. Several plots to devastate New York havebeen foiled, including plans to blow up the Brooklyn Bridge, the stock exchange and TimesSquare. 许多会说当地语言的本地人都被雇佣起来了,包括阿拉伯语,波斯语,乌尔都语,Pushup和保加利亚语。其中一部分的人说纽约警方所雇佣的阿拉伯人比FBI还要多。偶尔,这会激怒中情局和联邦调查局两个强势机构,他们都是怀着十分嫉妒情绪的人群。但是事情往往证明了他们的想法。有若干的情节还是会相当严重的,包括破坏布鲁克林大桥,纽交所以及时代广场。 |